В этот вторник я вернулся в свою среднюю школу, Вудсайд Прайори, лауреат премии «Укрепление урожая за историю голода в 2018 году». Каждую неделю ученики собираются в часовне и слушают «беседу о часовне» - личный адрес, который часто дает член школьной общины. В этот день дарования Приорат пригласил меня поговорить о служении.
Сотрудники Second Harvest часто получают возможность обсудить нашу эффективность, принципы питания и обслуживать 260 000 человек каждый месяц. Тем не менее, эта речь дала возможность объяснить эмоции, которые вдохновляют впечатляющие статистические данные.
Мое сообщение окружало создание сервиса значимым.
Оглядываясь назад, Приора была невероятным местом с окружающей средой, чтобы экспериментировать и открывать страсти. Мои одноклассники поощрялись как спортсмены, так и исполнители, и приходить в любой клуб, класс или на занятие означало, что их приветствуют заботливые учителя и друзья. Эта поддержка была не просто поверхностной - когда у моей мамы были проблемы со здоровьем, я оставалась в домах одноклассников во время праздников, таких как День Благодарения и Рождество. Учителя, чьи занятия я никогда не посещал, проверяли меня в течение дня. Эта среда завершилась возможностью приготовить здоровый завтрак для Программы Моста Полуострова, организации приема в колледж для недостаточно обеспеченных студентов.
С этого момента я исследовал связи между едой и обслуживанием. Один поразительный момент произошел во время работы на кухне во Франции. Я работал под руководством опытных французских шеф-поваров и учился вместе с коллегами-комиссарами-стажерами, которые недавно мигрировали из Алжира, Сенегала и Бразилии. Эти две группы казались несовместимыми за пределами кухни: пожилой кондитер рассказывал о международных фильмах, которые он смотрел со своей женой, в то время как комиссары собирали остатки для своих братьев и сестер, прежде чем отправиться в тесные апартаменты на окраине Парижа. Тем не менее, наша кухня связана через уважение к преданности друг друга (и иногда футбол или Рианна). Когда повара приглашали покровителей остаться за вином, они одновременно обслуживали нас, роясь в кухнях для газировки для мусульманских поваров. С другой стороны, постоянные клиенты в основном забывали о комми, когда фотографировались с поварами. Только один мужчина когда-либо приблизился к нашему углу мытья посуды и пожал нам руку с благодарностью.
Я все еще думаю об этом редком жесте эмпатии, поскольку этот человек упустил из виду границы, которые люди проводят между собой и другими. Предположения относительно класса, расы, национальности и образования делают основных участников невидимыми, но этот клиент признал нашу важность. Здесь я увидел стены, построенные между теми, кто служит, и теми, кому служат. Я поклялся всегда быть на службе у других.
Я закончил свою речь обсуждением значения, которое я нахожу во втором урожае. Я бросил школу, думая, что Second Harvest - это склад консервов, и я не хотел того же для этих учеников. Распределение второго урожая - это также доверие между клиентами и волонтерами. Однажды я встретил пожилую китайскую пару, которая всю жизнь работала в рыбном хозяйстве и отелях, чтобы быстро разбить пустые коробки с продуктами. В конце концов, эти клиенты попросили молодого добровольца написать им справку о доме престарелых, в который они надеялись войти вместе. Универсальность пищи позволяет этим межкультурным связям происходить. Группы, невидимые друг другу, становятся друзьями.
Я считаю свою работу в Second Harvest полезной из-за историй. Здесь я вижу пересечения неравенства, еды и культуры более четко, чем когда-либо прежде. Существует такая сложность в том, как люди взаимодействуют и получают пищу. И эта позиция закрепила, что обслуживание должно быть частью повседневной жизни.